صَمم هذه الدورة المترجمون الفوريون في الأمم المتحدة لتزويد المتحدثين المشاركين في المؤتمرات بالمهارات الأساسية التي يحتاجونها للاستفادة على أفضل وجه ممكن من هذه الأداة الرائعة وهي الترجمة الفورية
Ce cours a été conçu par les interprètes des Nations Unies. Il a pour but d’aider les orateurs à tirer le meilleur parti possible d’un outil précieux : l’interprétation.
Este curso ha sido diseñado por los intérpretes de las Naciones Unidas. Su objetivo es ayudar a los oradores a sacar el mayor partido posible de una valiosa herramienta: la interpretación.
This course was designed by the interpreters of the United Nations to equip speakers with the key skills they need to make the best possible use of the powerful tool that is interpretation.
本课程由联合国译员设计,旨在让发言者掌握必要的关键技能,以充分利用口译这一强大工具。我们会用通俗易懂的语言和视频解说,介绍所有必要的语言技巧和技术步骤,让您与译员的互动更加顺畅和高效,也使译员能够同样更顺畅高效地向多语种听众充分、忠实地传达信息。
Данный курс создан устными переводчиками Отделения ООН в Женеве, чтобы помочь выступающим овладеть ключевыми навыками, необходимыми для максимально эффективного использования такого полезного инструмента, как устный перевод.
The United Nations Institute for Training and Research (UNITAR) was established in 1963 as an autonomous body within the United Nations with the purpose of enhancing the effectiveness of the work of the UN and its member states.
The United Nations Institute for Training and Research (UNITAR) was established in 1963 as an autonomous body within the United Nations with the purpose of enhancing the effectiveness of the work of the UN and its member states.
Diplomats and professionals operating in multilateral and international arenas are required to promote dialogue and coordination at early stages in order to deliver effective projects and generate mutual benefits. Diplomacy efforts need to be coordinated and different organisations, governments, and other key stakeholders can be significantly engaged in such efforts.